Re: цензії
- 25.09.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиУкраїнська поезія спротиву - угорською
- 19.09.2024|БуквоїдTasty Communication: How to Understand and Be Understood
- 19.09.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиПро мову, боротьбу і єдність нації – популярно
- 13.09.2024|Олег СоловейРелігія страждань
- 13.09.2024|Артур ЛантанРосійська війна проти України: Як нам розірвати 400-річне замкнене коло
- 11.09.2024|Роман ТкаченкоЧи «нормальні люди»?
- 11.09.2024|Віктор ВербичЄвген Сверстюк в іпостасі проповідника зі шпагою
- 05.09.2024|Ігор Павлюк«Їжаки»
- 26.08.2024|Юлія ХорошиловаКартка Марії: сповнена щедрістю та любов’ю історія
- 26.08.2024|Олег СоловейНа сонячному боці
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
- Ольга Полевіна, Еліна Заржицька. "Чи бачать небеса котів"Книги | Буквоїд
- Тара Шустер. "Купи собі той довбаний букет: та інші способи зібратися докупи від тієї, котрій вдалось"Психологія/Філософія | Буквоїд
Re:цензії
Валентина Вздульська: В оформленні українських дитячих книжок особливо бракує стилю
На питання порталу «Буквоїд»: «Що читати?» відповідає журналістка, редактор, письменниця Валентина Вздульська.
- Що Ви читали останнім часом? Ваші враження.
- З професійного інтересу я читаю багато сучасної дитячої літератури. Конкретно зараз «закопалася» в чергову порцію американських книжок в малюнках і графічних романів. Також серед останніх «вражень» – графічний роман The Arrival австралійського ілюстратора Shaun Tan – портрети й долі чужинців на фоні міського життя, просто магічна графіка й стильне оформлення. В Україні графічні романи тільки починають публікувати. В Європі, Штатах це величезний і розкішний ринок. До речі, 28 січня в Штатах вручили цьогорічну медаль Кальдекотта (нагорода авторові найкращої ілюстрованої книжки). Лауреатом став Jon Klassen за книжку This Is Not My Hat. Кілька ілюстрацій з неї можна побачити в мережі. Це зразок стильної сучасної книжки в малюнках. В оформленні українських дитячих книжок особливо бракує саме стилю, на мою думку. Елегантності, витриманості, смаку, сучасності. Мова, звісно ж, не про всіх і все без винятку, а про головну тенденцію. Та якщо ви запитаєте видавців, вони вам скажуть, що український читач поки не готовий до іншого. Культура ілюстрації ще має виробитися.
З «дорослого» зараз читаю «Питання Фінклера» Говарда Джейкобсона. Того самого, який, напівжартома назвав себе єврейською Джейн Остен. У романі справді багато гумору й іронії, але вони не такі, як в авторки «Менсфілд-парку». І єврейське питання, звісно, теж є. Специфічна проза: спершу ти довго намагаєшся призвичаїтися до доволі безжального тону прозаїка, а потім просто закохуєшся, і вся маршрутка слухає, як ти хихочеш над букрідером дорогою додому.
- Як обираєте книжки для читання?
- Загалом коло вибору звузилося до сучасної дитячої й підліткової прози та теорії літератури. Читаю також багато культурології, особливо щодо матеріальної культури та культури дитинства різних епох (з останнього читачам порадила б Карин Калверт «Дети в доме: материальная культура раннего детства, 1600-1900» та Марія Маєрчик. «Ритуал і тіло». Перша – це американський контекст, пуританські родини. Друга – український). З «дорослої» літератури банально орієнтуюся на сучасний канон – тексти лауреатів Нобеля, Букера та інших зарубіжних премій. Хоча це, звісно, не оптимальний показник якості. Із сучасної української прози мені подобаються тексти Малярчук і Прохаська, але загалом сучасного українського зараз майже не читаю й намагаюся бути подалі від усього цього нездорового галасу й шалу довкола літератури, який у нас полюбляють.
- Що можете порадити для читання іншим?
- Авторам дитячої літератури (не тільки початківцям), а також тим, хто хоче присвятити себе дослідженню й критиці дитліт, радила б вивчати сучасний європейський та американський контекст. Теорію й практику. З теорії є чудові вступні речі, узагальнення, збірники матеріалів. Їх усі можна купити в мережі і навіть частково прочитати у вільному доступі. Англійською мовою переважно. Але для більшості молоді з вищою освітою це не є сьогодні проблемою. Я переконана – якби ці речі читалися, вивчалися бодай кількома десятками людей, ми б зробили кілька серйозних кроків вперед. І були б набагато ближче до пристойної теорії й критики дитячої літератури. Ось книжка, з якої можна сміливо починати – збірник Understanding Children´s Literature за редакцією Пітера Ханта (Peter Hunt). Власне, щодо порад, то ми з Оксаною Лущевською, дитячою письменницею, маємо сайт «Казкарка» про сучасну дитячу літературу. Здається, одним з його завдань і стало підказувати, на що з не-українського можна було б звернути увагу авторам, видавцям, перекладачам та дослідникам дитліт. Щоб вчитися, зокрема. І просто – для власного задоволення.
Додаткові матеріали
- Василь Слапчук: «Читання – надто приватна, навіть інтимна справа»
- Олена Герасим’юк: «Планую урізноманітнити своє літературне уявлення про світ працями з фізики, математики, географії. Шукатиму поезію там»
- Остап Сливинський: У мене останнім часом відбувається радикальний злам «читацьких звичок»
- Оксана Форостина: «Я читаю абсолютно все, що пише Сергій Жадан, включно з публікаціями в пресі»
- Олеся Мудрак-Ковалівна: «Думаю, що нині українська література має потужну прозу, що не програє перед світовою»
- Василь Махно: «Із задоволенням читаю нові вірші Оксани Луцишиної, Анни Малігон та Ірини Шувалової»
- Оксана Сайко: «Якщо з перших прочитаних слів я відчула мелодію книги й вона мене захопила – вже не зможу її не прочитати»
- Оксана Думанська: «Порадити людям, які заходять на «Буквоїд», доволі складно — вони добре поінформовані читачі»
- Валерій Калниш: Дітям раджу книги Вестлі Анне-Катаріни, підліткам –братів Стругацьких, дорослим - Памука
- Олена Гусейнова: «Фраза «порадь щось почитати» завжди мене бентежила»
- Анна Хома: «Вибираю книгу просто: гортаю, читаю уривки, і якщо затягує і проситься до рук — купую»
- Інга Кейван: «Роман, який приніс мені неабияке задоволення — це «Діти застою» Василя Кожелянка»
- Роман Черковський: Заходжу до книгарень, гортаю книги, читаю анотації і вибираю те, що сподобалось після випадково перечитаних абзаців
- Катерина Міхаліцина: Діти, які слухали й читали добрі тексти, обов’язково розумітимуть поезію
- Оксана Куценко: «В книжках для дітей є певні «ключі», які ми губимо, виростаючи»
Коментарі
Останні події
- 23.09.2024|11:49Відкриття 71-ої «Книгарні «Є»: мережа презентує перший магазин у Кривому Розі
- 23.09.2024|11:47Під час фестивалю «Книжкова країна» відбудеться конкурс для письменників-початківців
- 23.09.2024|11:01Україна вперше візьме участь у Міжнародному книжковому ярмарку «Liber» в Іспанії
- 23.09.2024|10:58У листопаді у Львові відбудеться Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 23.09.2024|10:55Доброволець Сергій Пантюк: як говорити з дітьми про війну
- 19.09.2024|19:44До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв
- 12.09.2024|10:28Книжкові події на Coffee, Books & Vintage #5
- 11.09.2024|10:54Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій
- 11.09.2024|10:444 міста Австрії, 10 презентацій, 6 авторів: як «Фронтера» розповідає про українську літературу за кордоном
- 11.09.2024|09:04Тетяна Пилипчук стала лауреаткою Премії імені Василя Стуса за 2024 рік